به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب در سالروز ولادت مولای متقیان امام علی(ع) منتشر و در همایش نقش حضرت علی(ع) در وحدت و همبستگی اسلامی که در روز نهم مرداد در سالن اجتماعات رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در داکا تشکیل شده بود، رونمایی شد.
این کتاب توسط مولانا علی عکاظ و محمد عبد القدوس به زبان بنگالی ترجمه و نورحسین مجیدی آن را ویراستاری تطبیقی کرده است.
ترجمه بنگالی کتاب "داستان راستان" در 336 صفحه با قطع وزیری و در شمارگان 1500 نسخه توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به نمایندگی از انتشارات بین المللی الهدی منتشر شده است.
جلد اول این داستانها در سال 1997م توسط شادروان مولانا علی عکاظ به زبان بنگالی ترجمه و توسط رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران منتشر شده بود که بهدلیل نایاب شدن آن و نیز نیاز به ویرایش و اصلاحات جدی، به همراه جلد دوم این کتاب با ترجمه آقای محمد عبد القدوس، در یک مجموعه به چاپ رسید.
ترجمه و انتشار کتاب داستان راستان (جلد 1 و 2) به پیشنهاد رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در داکا و تایید و مساعدت مالی معاونت پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت گرفته است.
نظر شما